Tuesday, April 6, 2010

Mandarin Jokes

Jokes are a true test of your proficiency in the language.


Some of these Mandarin Chinese jokes depend on word play that requires a good knowledge of Mandarin, but others translate well into English.




DAI SUI TONG

某高中学校学生名叫戴隋同。



某日,训导处某位老师向全校广播:


「高二同学,戴隋同到训导处来。」


结果十分钟后,训导处前挤满了带着大小水桶

的同学,还有人在问:「要不要装水啊?」
 
++++++++++++

Chinese characters can be read left to right, right to left, or top to bottom. This is the basis for the following Mandarin Chinese joke about a young woman on a bus.

Simplified Characters



有一位小姐去搭公车,他不管到了哪一站他都

站起来一下,为什么呢?


因为他把「下一站停车」看成「车停站一下」
 
啦!

++++++++++++++++++++

This is another Mandarin Chinese joke that doesn’t rely on word play, so the translation works quite well. A man and his wife are out to dinner...-- FIRE AND WATER

有一对夫妻,他们出去吃饭,妻子突然大叫:

「啊!我忘了关瓦斯,可能会发生火灾!」



丈夫却安慰她说:「没关系,反正我也忘了关

洗手檯的水。」


妻子:「... ...」

No comments:

Post a Comment